SELECTED POEMS

SLOVENIAN

[Iz: Skalpel za sanjsko membrano]

 

ASPIRACIJA, INSPIRACIJA,

                         respiratorni sistem

 

Če smo tu in je vse tako,

kot pravi veter v krošnjah,

potem je dihanje elementarno.

In če smo tu, je v njem totalnost

vseh prvin razvejanega bivanja,

v katerem šelesti beseda ognja.

Arbor mundi, ki poganja v težnji,

da bi v nas zadihal, nas navdahnil

spiritus življenja. Ker če je plamen,

se njegova elementarnost ljubi z

zemljo, ki v svoji gostosti prevaja

zvok pulzirajočih žil: če je plamen,

kri ne dreveni in kuščar giblje. V

procesu lastne navzočnosti voljno

steče k reki – tej prvinski zvezi

magnetizma in vode, ki nam z rok

izmije gnev in preostanke težkega

smodnika. So skrivnosti, a če je

voda, so prav solze, pôt in slina

temelj prožnega telesa, ki se

spozna v čuteno prisotnost: tok,

s katerim vzvalovi kovina v skali

in se stalimo v radiacijo drevesa,

ki prerašča svoje lubje.

Če je vse to tu, je svet – na svoji

krožni poti v atom vodika.

 

 

NAGNJENOST SNOVI

 

Pet vasi.

Dva kolovrata.

Igramo na trikačast meh.

Danes je dan, ko proslavljamo tako,

da pustimo na miru.

Obred terja in trajanje se v

mrmrajočem rastlinju odpira

ponoči.

Ko žival pusti svoje stegno v

puščavi, ga prisotnost izdolbe

v inštrument. In ne vemo, kje

bo v človeških rokah spet poklical

svojega duha nazaj v življenje –

naj pove, kako zveni nek čas

stvari na Zemlji.

Kar šele pride, je bilo najprej v gozdu.

Kar bo enkrat gozd, to ve že zdaj.

Rodi se, kot bi že od nekdaj znalo biti-to.

In ko enkrat v razah očaranja

pri sedemnajstih zaigra Bacha, se v eni izmed

petih vasi, povezanih z dvema

kolesoma na ognjenočasovni pogon,

vsem razpletejo vrata.

 

  

POČASI IN Z ZAUPANJEM

                 v informirano vibracijo

 

Preselila sem se globoko v gozd,

da bi ostal živ in bi vsaj tako lahko

ostajal ob meni. Tu imam svoje ptice,

ki mi povejo vse, kar moram vedeti –

zate imajo čisto poseben žvižg:

zaznam ga lahko le s trebuhom,

razbiram le s srcem. Sedejo nekoliko

vstran, na točno določene kamne,

veje in korenine, da bi vse lahko

prosto dihalo, in se transformirajo

v zvok. In kakor ta njihova prevodna

zvočnost sporoča, obenem tudi čisti –

pojavnost in substanco: kako si si

postavil, se obrnil, zdrsnil v ponovne

kroge, se prelevil, odskočil, vsakič ko te

doseže posamezen val skritega stanja.

Živim umaknjena tja, od koder vse

izvira, zato od tu vem še pred tabo,

da se k tebi nekaj steka: kdaj te bo

zajela žalost, kdaj norost, praznina,

kdaj spet mir. Vselej ko se prebudi tvoj

tolmun, ti v tok stresem mano kakega

posebnega cveta v podporo. A dokler

mi ne napraviš dostopne tudi svoje

banalnosti, se nihče ne bo premaknil

kam resnično dlje.

 

  

Z ODPRTIM OČESOM IZKUŠNJE

                        pričakati danico in plejade

 

Živiš v predmestju vsakršne

samote. Skale so tu veliko

ostrejše, kot če bi zgolj od

daleč opazoval, kako se

vzpetina tvoje življenjske

pokrajine dviguje iz morja

kakor mehek meglen hrbet.

Marsikoga je že vleklo sem,

a s čeri se ljudje hitro vračajo

v svoja zavetja. Ulice v tej

soseski nastajajo le, kakor se

uho nauči zapreti lopute

pred divjim hrumenjem: to

so edine stene, ki ločujejo,

kdaj je šum zunaj in kdaj

notri. Kje se nahajaš tu ni

stvar kraja, temveč prisotnosti.

In treba je hoditi še vztrajneje

od trdoživih lišajev, ki jih

slani veter vsak dan trga s

skal. Če kdaj zaveslaš v kako

špiljo, se vselej znajdeš globoko

v svojem utripajočem trebuhu,

kjer morje v čisti temi hrope

z živalsko prezenco. – Nič

drugačno, le bolj očitno je

v tej pogojenosti dejstvo,

da tudi najbolj nedoumljivo

neskončnost prenesemo

lažje kakor dokončnost.

Vsak, še tako tanek sloj

slutnje, skozi katero se tik

pred zoro srce liže nazaj v

implicitno gotovost, se med

dnevom porazgubi nazaj

v pršcu, in čeprav se

vsa bitja, ki s tabo prebivajo

na tej periferiji sveta, vselej

razveselijo stopinj prišlekov,

razočarano poniknejo vase,

če jih osvajalci ne cenijo

enakovredno sebi. –

Obstoj je tukaj tako dragocen,

da nihče ne razsipava z voljo

in nihče ne drega v drugega,

kajti vse je že dovolj podvrženo

preizkusu golega neba. Z vsako

besedo in vsako gesto preveč

bi lahko odrevenela tenkočutna

slišnost bivanja: in samo te

je tu najti v obilju.

 

  

***

 

Vrata iz sveta v hišo:

stopiš skoznja na plano, v

golo brezčasje. Vseeno je,

v katerem odmevu pristane

stopalo. Hodnik danes

zopet obrnjen proti zahodu

in ti držiš roko iz vetra, kot

bi nekaj moralo prispeti

vsak čas, in če srce ne bo

stalo natanko na določenem

mestu, se bo vse zavrtelo v

novih sto let gostega zraka.

Zunaj se je listje staralo

namesto nje, žalost in

strast vselej odvisni le od

razpršenosti svetlobe. Vsake

toliko je dvorišče obkolil

otroški jok, a sipine finega

peska so zadušile zven, še

preden se je prah dotaknil šip. –

Nihče ni hodil tja, ne takrat

ne kdaj drugič. Pustili so jo,

da se je njeno telo razpustilo

med delce stoletja, kakor je

nekega dne padla čez prag in

tam obležala vse do noči, ko

jo je prebudil roj šelestečih

kresnic, ki so vrele iz sten.

Vsaka soba je nepovezano

bivala čisto zase, nobena ni

imela ne upanja ne želje po

upu: v tem je bil njihov spokoj.

Bila je hiša, ki ni imela

sanj – sanjali smo jo.

  

***

 

Past gre za njimi. Izreče. Zgoščena.

Tesnost v telesnosti nosi pod srcem novo.

Tako se giblje pot, ji je kamen dopustil, vali

po njej. Pristane puščava na skrivnem srečanju z

gozdno senco. Je cedra višina. Je mesec nastanek.

Vidi jo iz zaledenele želje pod lubjem še eno

palubje. Spuščena noč. Počasna. Si suši

premočeno dušo na skali. Je osončen čas

zaseden s tujkom. Letalo, zagozdeno v razpoko

na prelomu stoletja. Išče čut skozi akumulus

mundi. Iznenada okretnost naskoči

pumo. Povorka upa na razgrnitev znamenj.

Kdo se prvi dotakne zadnjega.

Lapsus sestopi po brezpotju.

Oživeli nedoločnik.

Oko za preživetje, zob za preživetje.

Sproti še vdihni. Si reče.

Ovce se prerivajo s travo.

Vse gre za njimi.

Ne dospe veliko tega.

Vseeno gre za njimi.

 

***

 

Vztrajalo je v neimenljivem.

Vrt, poln klicev, ki so nekaj sumili,

a niti slutili, da se je nekdo že sam

odstranil. Ker je živela kot luknja, ki

vase zbira razraščeno ureznino.

Travnik, poln pripomb in prepovedi.

Samo rastline so vedele zanju. Samo

izničenje je zares poznalo njo. Poti,

polne markacij o zavzetem ozemlju.

Hiše in cele vasi zavite v kopreno

nedotakljivega. Rastla je z rezervoarjem,

ki je z enim ljubljenjem hranil njeno puščavsko

telo včasih tudi po ves mesec. Tako se je

naučila že v otroštvu. Na drugi strani so

medtem že zdavnaj terjali še več, kot so

že itak imeli. Gora je že tako visela, da je

bilo le še vprašanje časa, kdaj se bo

prekucnila. Pa se je slednjič prekucnila

gladina morja. –

Kako nenavadne načine izumi človek,

da bi zanj vsaj na videz odigrali vlogo

ravnotežja.

Iz spermija volka se rodi šipek,

iz šipkovega peloda nastane nevihta,

v nevihti jo je napolnil s suhim ognjem,

iz pepela je pobrala še povsem surov

čevapčič in stopljen kos zlata,

si z njim ovila prst, da se je nekaj

spremenilo v preteklosti, in ko je

prst nevtralizirala tudi njegovo,

se je iz odčaranja izvil potok

neoznačenih popkovin,

neuvrščenih življenj.

 

***

 

Še morski pes si kdaj zlomi zob

na steklenem morju. Ker je vse že

tako ojačano. In ker vse storimo,

še preden je zadnji gumb na srajci

sploh odpet. Buljimo v lasten odsev

in ne posumimo niti, ko nas slika

oponaša. Nosilci razuma smo:

zlati prinašalci napredka. Ponoči

se pokrijemo z razbitinami

podmornic in si z raketnimi

izstrelki razsvetlimo sobo, da

bi prebrali zadnje poglavje.

A če nam že uspe najti stran, kjer

smo nazadnje ostali, ta že trdno zaspi,

medtem ko mirimo prepir, ki se je

vnel v akvariju.

 

***

 

V času bolj suhem kot

prežgana pečenka, izbris

poteka rutinsko. Nekoč

so jih dali vsaj na vlak, ampak

predstavljajte si, koliko

organizacije, koliko komunikacije

z vpletenimi deležniki to terja!

Danes vse poteka molče, veliko

skrivnostneje, brez koles, brez

oblakov pare, ki se dviga za ljudmi

v nebo. Tehnologija je močno

napredovala in zakaj bi po

nepotrebnem vpletali ministra

za promet. Nobenega žvižga ob

odhodu, nihče ne sliši strelov ob

slovesu. Ne bojte se, postopek je

povsem rutinski. Sploh ne boste opazili,

kdaj bomo pulili. S tega

oddelka odidete takoj.

Nihče vas ne bo pogrešal.

Nihče ne bo prišel po vas.

Od tu se ne odhaja v trumah,

ampak posamezno: osamljenost te spodi,

osamljenost te vodi, v osamljenost te

privede. Od tu se sploh ne odhaja.

Kar izginemo, nekje sredi dnevne sobe.

Ker je izgnanstvo prostor, v katerega se

rodiš in ga povsod nosiš s sabo –

ne tu ne tam nima oči, ki bi ga prepoznale.

 

Vidite, nič ni bolelo!

 

 

***

 

Ko letijo ponoči, se morajo neslišno prebiti skoz

poligon, da jih ne bi izdale zvezde, ki utripnejo,

ko jih zakrije drugo telo.

Ko zjutraj počijejo v močvirju, morajo spati z

odprtimi očmi, da bi plenilcem vračale gled,

ki bitje loči od mesa.

Ko zvečer preletijo sončni zahod,

jih pred bedakom, ki strelja v nebo samo zato,

ker ga živcirajo romantični prizori,

varuje le samo življenje, ki

hoče biti.

 

 

 

DOSTOPNOST,

         do lastne prisotnosti

 

Najina reka požira oblake,

za njo ostaja izpljunjen prod:

ko kdaj osamljen čoln drsi

med gorami, drhtenje gladine

zazveni v zatilju. Ne ti ne jaz

ne poznava partiture neba,

noben človek ne zna natančno

opisati žalosti. Tudi če se kdaj

znajdemo v trenutku, ko v

počasnem posnetku opazujemo,

kako razpada kovina, poka steklo

v možganih, ki napaja kosti z

zgodovino, se ranjene skale

ne zacelijo – iz njih rastejo

nove in nove pokrajine: v času

svojih življenj smo videli le

njihov noht.

Opreznost ne pripada ne plenilcu

ne plenu: ustvarja se v medprostoru,

ko zaresonira vedenje, da se bo

pravkar sprožila elastična napeta

nit nekje v vesolju – in bomo ujeli le,

kako odnese s plašča pretesno zapet

gumb. Pojavnost je le trik, da se ne bi

naveličali pogleda v logiko zasnove.

A za vsak slučaj: vselej preden se

vrneva v hišo, na vrtu trikrat

zažvižgava – da bi veter spet

našel pravhod v najini sanjski telesi.

 

 

 

ČAKANJE ODMEVA,

         ki se bliža novi čredi in imenu

 

Niso se pozdravili –

razen z motrečim pogledom –

ker bi s tem prekinili potrpežljivo

tihost uma. Predolgo so

oči že grizle v daljavo, v

približujočo se karavano, ki se

je v enako budni vztrajnosti

spuščala z gore, da so jo lahko

najprej le slutili, in se nato

odstrla v par temnih pik

ter na vsake pol dneva razvila

nekaj več ostrine.

Le njihovo lastno otroštvo,

ko so jih same pustili tam, v

volčji čeljusti rite de passaga in

tuljenja lune v Zemljo, jim je

vlivalo zaupljivo gotovost v

pokrajino, ki je v rahlih

spustih včasih za dolge ure

pogoltnila sliko: kakor da

nikoli nikjer ni bilo nikogar.

A tudi ko so se tisti tam zdeli

že tako blizu, so tukaj vsi še

sedeli, mirno na svojih kožah,

vedoč, da bo trajalo vsaj do

večera, preden pomrznjena

ravnina pod nogami gostov ne

razvije vse svoje razsežnosti –

in bodo počasi, a odločno

vstali, da zakurijo slavnostni

ogenj, se ogrnejo v najfinejše

šale in dvignejo zastavice v

topel sprejem: gesto, ki bo

zadušila uho parajoče sikanje

vetra v trenutku, ko tik za

nevesto spustijo plahto jurte

in jo zagrnejo v mrmranje, kjer

bo skledica z jakovim mlekom

potovala iz rok stare v roke

njene nove krvi.

 

 

 

VRZEL V DUŠI

              veter rana

 

Čut. Nedoločno.

Noč raznese slišnost preko spečih teles.

Nekaj usodnega se prime prstov.

 

Gora. Neprehodno.

Ve, kaj bi moralo biti. Ne potrdi se, kaj je. –

Točno ta hiša.

Priveže psa, spije na dušek. Priveže dušo na psu. –

Točno ta veža.

Jezi se nad žalostjo, da je ne more razveseliti. –

Točno ta stopnica.

 

Svetloba. Nesnovno.

Prevrne kozico. Prelije mleko

v atribut galaksije na nočnem nebu.

 

Vlak. Nevzdržno.

Ne zdi se mu enostavno. Ne spomni se več vsega.

Pa kdo te je kaj vprašal.

 

Kovina. Neizvedljivo.

Pade z veje. Iz vaje je.

Dajo ga v nič, kolikor se da tja še kaj stlačiti.

Izve šele kasneje.

 

Struga. Neukročeno.

Zapre pipo. Priteče iz nosu.

Vzgib valov mu ni doumljiv.

 

Gravitacija. Nezavedno.

Vržen nag čez posteljo otresa nase pepel cigare.

Detajl zagleda v njem nekaj pomenljivega.

 

Mesto. Neudomačeno.

Ne najde ponovnosti.

Popravi si kravato na javnem stranišču.

Mrak ni preprost čas.

 

Veter. Neobljudeno.

Brije ovce. Brijejo iz njega norce.

Okoli ušes, do kosti.

 

Veža. Neizrečeno.

Že na vratih razvežejo jezike. Taščin v kotu

edini molči.

 

Beg. Neizbežno.

Pobere kopita. Za konjem, ko zašili ušesa.

 

Dvorišče. Neznano.

Pritisne na petelina. Ustreli kozla.

Zgrudi se krava.

 

Ogenj. Neomajno.

Ločuje beljak od rojstva. Sončno kolo

pobegne po hribu navzdol.

Razpoka v Zemlji od tu do pradavnine.

 

Gozd. Nevidno.

Česar ne vidi, ga opazuje.

Kar vidi, je izven njegovega gleda.

Sled, ki jo naposled pusti v njem naslednjost.

 

Zamah. Nepovratno.

Napni peruti! Dobro napni!

Da se slučajno res ne

sprevržejo v možgane.

TRANSLATIONS

[EN]

ASPIRATION, INSPIRATION,

                                  respiratory system

 

If we are here and everything runs

like the wind in treetops whispers,

then breathing is elemental.

And if we are here, there is totality in it

of all diverse existence’s properties.

The word of fire murmurs in it.

Arbour mundi, sprouting in its aspiration

for the vital spirit to inspire our respiration,

For, if there is flame,

its elementalness makes love to earth,

and the earth’s density conducts

sonority of pulsing veins: if there is flame,

the blood does not grow numb and a lizard moves.

In the process of its being-here, it runs willingly

towards a river – the primordial union

of magnetism and water. And a river

wipes away from our hands the rage, the ire,

the heavy gunpowder’s residues.

There are mysteries, but if there is

water, then tears, sweat and saliva

are the foundation of an agile body,

sensuously conscious of itself. The flow,

which makes a metal wave in rocks

and melts us into the radiation of

a tree outgrowing its own bark.

If all this is here, there is the world –

on its circular journey into the hydrogen atom.

 

***

 

Five villages.

Two spinning wheels.

We play on the triple-serpent skin.

Today is the day when we celebrate

by leaving it alone.

The ritual takes time and duration in

the murmuring vegetation opens

at night.

When an animal leaves its shin

in the desert, the presence hollows it out

into an instrument. And we don’t know where

in human hands it will call again its spirit

back to life –

to tell how the time of its existence

sounds like on Earth.

What is yet to come was first in the forest.

What will one day be the forest, knows this already now.

It is born as it has always known how to be-that.

And when suddenly, in a scratch of enchantment

she starts playing Bach at the age of seventeen,

in one of the five villages connected by two

fire-driven wheels,

the door is unraveled for everyone.

 

 

 

SLOWLY AND WITH TRUST

                    in the informed vibration

 

I moved deep into the forest,

for you to live and at least

this way stay near me. I have my birds here,

who tell me everything I need to know –

for you, they have a special whistle:

I can only detect it with my stomach,

only decipher it with my heart.

They sit a little further on the side,

onto particular stones, branches and roots,

so that everything could breathe freely,

and transform themselves into sound.

Equally as their conductive sonority

communicates, it also cleanses,

both appearance and substance: how you

set it for yourself, how you turned, slipped into

repeating circles, transformed, avoided, started anew,

each time one wave of the hidden mode reaches you.

I live withdrawn, to the place from where everything

emerges, thus, from here, I know long before you

something flows in your direction: when

will sadness overwhelm you, or when madness,

emptiness, when peace again. Whenever your

pool awakes, I scatter into the stream

some manna of a special flower for your support.

Yet, as long as you give me no access to your

banality, too, no one will move

truly further.

 

 

WITH AN OPEN EYE OF EXPERIENCE

            to await the morning star and Pleaides 

 

You live in the furthest suburb of

solitude. The rocks here are much

sharper than what is seen from

a distance when observing

the soft misty back of one’s

lifescape rising out of the sea.

Many have been drawn here,

but from the reefs people quickly return

to their shelters. The streets in this

neighborhood only form as

the ear learns to close the flaps

against the wild roar: these

are the only walls that divide,

when the noise is outside or

inside. Where you stand, is not

a matter of place, but of the state of mind.

You must walk as determined

as the resilient lichens, daily

torn off rocks by the salty wind. 

If ever you oar into a sea-cave

you find yourself deep in your

pulsing stomach where the sea breathes

in pure darkness with animal wilderness. –

No different, only more obvious

it becomes in these conditions that

to man even the most enigmatic infinity

is more bearable than finality.

Before dawn, your heart licks itself

through thin layers of intuition, back

into implicit knowing, yet, disperses

again in drizzling rain as the day goes by.

All beings who dwell with you

here on this world’s periphery,

rejoice at any visitor’s footsteps,

and disappointedly withdraw,

when the conquerors do not

appreciate them equal to themselves. –

Existence is so precious here,

that no one wastes their vital force

and no one forces others,

for everything is subject enough

to the testing of the bare sky.

Every word and every gesture,

unnecessary, could numb

the sensitivity for life: solely solitude  

is found here in abundance.

 

***

 

The door from the world to the house:

you step through it into the open, into

sheer timelessness. It makes no difference,

in which echo your foot lands.

The corridor today

facing west again

and you’re holding your

hand made of wind as if

something should arrive

any time now, and if the heart

isn’t precisely aligned,

everything shall spin into

another hundred years of thick air.

Outside, the leaves were ageing

instead of her, sadness and

passion only depended on

the diffusion of light. Every now

and then the yard was surrounded

by children’ weep but the dunes of fine

sand muffled the sound even before

the dust touched the window glass. –

No one was ever going there, not then,

nor any other time. They left her so,

her body to dissolve among the fragments

of the century, as she has fallen over

the threshold and kept laying there until the night

when she was awakened by a swarm of rustling

fireflies bursting from the walls.

Each room, disconnected from others,

had its own life, none of them

had neither hope nor desire for

hope: that was their peace.

It was a house that had no

dreams – we dreamt it.

 

***

 

The trap follows them. Spelled. It impregnates.

An oak within a soaked trunk carries a new one under the heart.

So moves the path, has the stone let it, rolls on it.

This way a desert ends up on a secret encounter with

the forest shade. A tree is height. The moon is inception.

It’s been seen. From beneath a silent bark. Echoes

a barking wish. Descended night. Slow. Motion

dries its wet soul on the rock. The sunny time beside,

now occupied by a foreign implant. A plane. Stuck

in a crack at the turn of the century. Seeking sense

through a cloudy acumulus mundi. Out of nowhere,

agility attacks the puma. The procession

hopes for the unveiling of signs.

Who first touches the last one.

A lapse leaps forward on the roadless slope.

The revived infinitive.

An eye for survival, a tooth for survival.

Take a breath to go. A takeaway spell.

Sheep jostle with the grass.

Everything follows behind.

Not much of this arrives.

It follows them anyway.

 

***

 

It persisted in the unnameable.

A garden full of shouting,

ever suspicious,

and with no intuition of how

someone had long removed

herself. For she lived like a hole that

accumulates wide-branched cuts in itself.

A meadow full of comments and prohibitions.

Only the plants knew about them. Only

denying really knew her.

Paths, full of signs of territory taken.

Houses and whole villages wrapped in

a veil of the untouchable. She grew with

the reservoir, that fed her desert body

with one single act of love, sometimes

for months. That’s how she learned

to hibernate already in her childhood.

Meanwhile, the other side has long since

demanded even more than what they’ve

overly possessed.

The mountain, already so tilted,

it was only a matter of time before

it tips over. But it was finally the sea

that tipped.  

What odd ways man invents,

at least to vaguely play a role

of balance.

A sperm of a wolf gives birth to a rose,

from a pollen of a rose a storm is born,

in the storm he filled her with dry fire,

from the ashes she picked up yet still

completely raw meatball and a melted

piece of gold, wrapped her finger with it,

so that something had transformed back in

the past, and when the soil has neutralised his, too,

emerged from the disenchantment a stream

of unlabelled umbilical cords,

of unclassified lives.

 

***

 

Even a shark sometimes breaks a tooth

on the glassy sea. Since everything is already

so reinforced. And since we do it all,

before the last button on our shirt

is undone. We stare at our own reflection

and do not find it suspicious even when

the picture imitates us. We are the holders

of reason: the golden retrievers of progress.

At night we cover ourselves with submarines’

wreckage, and light up the room with missiles

to read the last chapter.

If we do manage to find the page where

we were left, it falls asleep,

while we calm down the fiery quarrel

in the aquarium.

 

***

 

In times drier than

burnt roast, erasure

takes place routinely. Once,

people were at least put on a train,

but imagine the scope of organisation,

all that communication with the involved parties!

Today, this is done effortlessly, far more

mysteriously, without wheels, without

clouds of steam rising behind people

up to the sky. Technology has greatly

advanced, and why should we

unnecessarily involve the minister

of transport. No whistle at departure,

no one hears gunshots at the farewell.

Don’t be afraid, the procedure is completely

routine: you won’t even notice when

the extraction takes place.

From this department, you’ll leave straight away.

No one will miss you.

No one will come for you.

You do not leave this place in hordes,

but individually:

loneliness casts you out,

loneliness leads you, into loneliness it brings you.

You do not leave this place at all.

You just fade out, somewhere in the middle of

the living room.

For exile is a place into which you are born

and which you carry with you everywhere –

it has no eyes that could acknowledge it, neither

here nor there.

 

You see, it didn’t hurt at all!

 

 

***

 

When they fly at night, they need to make

their way unheard through a polygon

for the stars not to reveal

their presence by twinkling

when obscured by another body.

When in the morning they take rest in a swamp,

they must sleep with their eyes open

to return their predators the gaze,

that makes a being different from meat.

When they fly over the sunset in the evening,

their only guardian from a fool who shoots into

the sky just because he is irritated by romantic scenes,

is life itself, which

wants to be.

 

 

 

ACCESS

      to one’s own presence

 

Our river keeps swallowing clouds,

leaving gravel behind:

when sometimes a solitary boat glides

between the mountains, the trembling surface

sounds in the occiput.

Neither you nor I

know the score of the sky,

no man knows exactly how

to describe sadness. If ever

we find ourselves watching in slow

motion how metal decays and glass

cracks in our brain, the wounded rocks

don’t heal – out of them grow

ever new landscapes: in time

of our lives we have seen only

their fingernail.

Vigilance belongs neither to the predator

nor to the pray: it is created in the in-between,

when the resonance of awareness tells that

a tense elastic thread is just about to release

somewhere in the universe – and we’ll only catch,

how it takes off the coat too tightly fastened

button. Appearance is only a trick,

for us not to get tired of gazing

at the logic of inception.

But just in case: always before

we return to the house, we whistle three times

in the garden – for the wind to find its

ancient entrance to our dream-bodies.

 

 

 

WAITING FOR AN ECHO,

         approaching a new herd and name

 

No greetings were spoken –

except with their attentive glance.

It would have interrupted the patient

silence of the mind. For too long their

eyes kept biting at the distance, for the

the approaching caravan which was

descending from the mountain with

the same persistence. At first, nothing but

trust could sense it moving, before it gradually

revealed itself in a couple of dark spots,

and gained a bit more  sharpness every half a day.

Only their own childhood,

when they were left alone out there,

in a wolf’s jaws of the rite de passage

and the howling of the moon into the Earth,

filled them with faith in

landscape of which slight descents

have sometimes swallowed the picture

for hours long: as if there was never anyone.

And even when those there seemed

so close, here everyone kept sitting still on

their skins, knowing it would last at least until

the evening before the frosty plain beneath

their guests’ feet unfolds its full vastness. –

And they will slowly, yet decisively  

light up the ceremonial fire, wrap themselves

in their finest scarves, and raise their flags in

a warm welcome: a gesture that will

muffle the ear-splitting hiss of the wind

as they close the yurt’s canvas behind

the bride, to embrace her into the murmuring

passing of the bowl with yak’s milk,

from the hands of the old one to the hands of

her new blood.

 

 

                                    (Lost-in-translation: Radharani Pernarčič)